Zašto ne? VratiIi smo zvono i Mansuha. Pustiæe nas da idemo.
Přivážíme Aly Mansuha i se zvonem.
Pustite nas da idemo k njemu.
Nechte nás jít za ním. Má hlad.
Ako vam je ostalo ljudskosti, sir pustili bi ste nas da idemo.
Pokud ve vás zbylo trochu lidskosti, nechte nás žít.
Svijet je samo veliko mjesto za nas da idemo i da se zajebavamo u njemu.
Svět je velké místo pro nás, abychom šli a uživali si v něm.
Poziva nas da idemo s njim.
Zve nás. Máme jít s ním.
Ne možeš tražiti od nas da idemo da je spasemo!
Snad nechceš, abychom pro ni jeli!
Zašto onda ne napravite sebi par drugara i pustite nas da idemo?
Fajn, tak proč si nepostavíte pár hezkých modelek a nenecháte nás jít?
Uèe nas da idemo kamo nas duh vodi.
Jdeme tam, kam nás vede duch.
Molim te, pusti nas da idemo.
Teď nás pusť, ať to stihneme.
Pusti nas da idemo, velika slinava lopto.
Pusť nás, ty koule jedna zahIeněná.
Molim te pusti nas da idemo.
Snažně tě prosím, nech nás jít.
Ne možete nas zadržati ovde,...pustite nas da idemo (list salate)!
Nemůžete nás tady držet! Nechte nás odejít.
Jasire teraju nas da idemo kao magarci.
Jásire, nutěj nás pochodovat jak mezky.
Slušaj, Džulijet, molim te, pusti nas da idemo?
Poslouchej, Juliet... - Prosím, nech nás jít.
Ako nemaš, pusti nas da idemo kuci pre Deda Mraza.
Jestli ne, dejte nám šanci jít domů dřív než Santa.
Tražite od nas da idemo na sahranu 5-ogodišnjeg decaka.
Chcete po nás, abychom šli na pohřeb 5-ti letého chlapce.
Kartmene, samo mi daj brata i pusti nas da idemo.
Dej mi mýho bráchu a pusť nás odtud.
Sad ispuni šta si obeæao i pusti nas da idemo.
Teď splňte svůj slib a nechte nás jít.
Nije bezbedno za nas da idemo toliko rizièno daleko.
Je pro nás nebezpečné vydat se tak daleko.
Ma daj vreæo šugava, ne teraj nas da idemo na drugo mesto.
No tak, vy kurva wetback, ne nás brát náš obchod někde jinde.
Pitaš nas da idemo u drugu državu sa lažnim dokumentima i da se bavimo sa špijunima tek tako!
Chcete po nás, abysme letěli do jiné země s jinou totožností, a řešila tam špionské věci.
Veoma sam zahvalna, i pustiæeš nas da idemo. Zato želim da ti dam ovo.
Jsem ti vážně vděčná, že nás necháš odejít, takže bych ti ráda nabídla tohle...
Pusti nas da idemo sa tobom!
Aspoň nám dovol jet s tebou!
Vreme je za nas da idemo da živimo u stvarnom svetu.
Je na case abychom žili ve skutecném svete.
Kada delfini traže ljude za ovu igru, često će vertikalno uroniti u vodu i imaće mali sargasum na peraju i nekako će ga gurnuti i ispustiti ponekad na dno i pustiti nas da idemo po njega i tako ćemo se igrati s morskom travom.
Když delfíni vyzývají člověka k této hře, často se potápí kolmo ve vodě, na ploutvi mají kousíček hroznovice, a tak nějak ji šťouchají a někdy ji upustí na dno a dovolí nám sebrat ji, a pak můžeme hrát malou hru "Chyť tu chaluhu".
I djavoli moljahu Ga govoreći: Ako nas izgoniš, pošlji nas da idemo u krdo svinja.
Ďáblové pak prosili ho, řkouce: Poněvadž nás vymítáš, dopustiž nám vjíti do toho stáda vepřů.
0.22303104400635s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?